|
L'Evénement
Bateaux : la série noire des assurances
Ces dix dernières années, il y a eu dix fois plus de trafic pétrolier pour dix fois moins d'accidents. Mais cela n'empêche pas les marées noires d'envahir régulièrement nos côtes. Y a-t-il des solutions ? Le témoignage de Vianney de Chalus, directeur général des Assurances Groupama Transport au Havre.
 |
" Le problème des bateaux-poubelles ne peut se régler que dans un contexte international "
|
" Dans le programme Erika 1, il a été prévu de renforcer les contrôles
au port, rappelle Vianney de Chalus. Chaque port européen doit vérifier 25 % des navires qui y pénètrent. En France, malheureusement, ce quota n'a pas été respecté puisqu'on n'a réussi à contrôler, faute d'effectifs, que 11 % des navires.
Ensuite il y avait le projet de faire des doubles coques. Projet sur lequel, nous, les professionnels, sommes un peu sceptiques parce que ça ne sera pas une solution pour tous les cas. L'avantage d'une double coque, c'est qu'en cas de petite déchirure, il n'y a pas de pollution. L'inconvénient, c'est que dès lors que le bateau navigue à plus de dix, quinze nœuds, en cas d'avarie les deux coques sont percées, donc ça ne change rien. En plus, quand on remorque ce genre de bateau, l'eau s'insinue entre les deux coques. C'est beaucoup plus lourd, donc beaucoup plus difficile à manœuvrer. Troisième inconvénient : qu'est-ce que donneront ces doubles coques dans dix ans ? Il n'est pas si facile d'aller vérifier qu'il n'y a pas de rouille entre les deux coques. S'il y a un trou qu'on n'a pas vu, le pétrole peut s'y introduire et ça peut être explosif. Nous proposons que les vérifications au port soient effectuées, que le code ISM - une sorte d'ISO pour les armateurs - soit appliqué à tous les bateaux et que les sociétés de classification soient mieux contrôlées. Et ce qui est sûr, c'est qu'on devrait limiter l'âge des navires. Il faut aussi des navires correctement entretenus, pas trop vieux et dont la structure soit bonne ; et puis il faut que l'équipage soit correct. Ainsi si c'est un équipage ukrainien, il faut qu'il y ait des Ukrainiens de la passerelle jusqu'au matelot. Il faut que les membres de l'équipage parlent la même langue et puis qu'ils soient formés. Les équipages français sont excellents mais il y a des équipages philippins qui ne le sont pas moins.
Un armateur de qualité gère son affaire en bon père de famille, vérifie que les marins et capitaines sont formés, que ses bateaux sont en bon état, et passe par de bonnes sociétés de classification. Il sait que la mer, c'est dangereux, et qu'il ne faut pas pousser les gens au crime. En 2002, le monde de l'assurance est très touché, globalement. Depuis le 1er octobre 2002, il y a eu un nombre d'événements majeurs dans le domaine maritime : une trentaine de bateaux de grande qualité a été perdue en quelques semaines. Des bateaux neufs, des bateaux de qualité, se sont échoués ou ont brûlé. Cela représente une série incroyable. Des sinistres majeurs, comme ce gros paquebot qui a brûlé au stade de la finition, sur un chantier japonais. Ces pertes représentent un tiers des primes sur le plan mondial, soit plus d'un milliard de dollars, rien qu'au niveau des armateurs. "
No slick answer for insurers
Although oil tanker traffic has increased tenfold over the last ten years and accidents have fallen tenfold, oil slicks continue to pollute our beaches. One problem is that the so-called Erika 1 programme has not been fully implemented, according to the managing director of Groupama Transport, the Le Havre-based marine insurers. Vianney de Chalus says that although 25% of all ships entering European ports are supposed to be inspected by the local harbour authorities, staff shortages mean that only 11% are actually checked in France.
There are plans to make double hulls compulsory, but the insurance industry is not wholly in favour of the idea. 'The advantage is that if there's a small tear, there won't be any pollution, but if the ship's travelling at more than ten knots, both hulls will be holed anyway. What's more, when this type of ship is being towed, water gets in between the two hulls, making it much heavier and far more difficult to manœuvre.' Over the long term, there is also concern about the difficulties of checking for rust between the two hulls. 'If we miss a hole, oil may get in and then there's the risk of an explosion.'
As far as crews are concerned, just because they are Ukrainian or Filipino does not mean that they will not do their job properly. However, 'crew members must be well-trained and all speak the same language. What we need to do is to apply the set of commonsense measures that was drawn up after the Erika disaster'.
As far as the insurers are concerned, they can continue to pick and choose, just as owners can opt not to have their ships assured at all. Even so, since October 1st, there has been an incredible series of major incidents involving not floating dustbins but vessels built and maintained to a very high standard. Indeed, some have been virtually new, and one cruise ship was destroyed by fire in a Japanese shipyard before it had even been launched. 'These losses represent a third of premiums worldwide, i.e. more than a billion dollars -and that's just in payouts to the owners.'
Transmanche
Le Mont Saint-Michel, un nouvel atout dans la Manche
Ça y est, vous pouvez embarquer à Caen sur le Mont Saint-Michel, avec ses 2 120 passagers et ses garages pouvant recevoir 800 voitures et 130 camions. La CCI de Caen espère, grâce à ce nouveau bateau de Brittany Ferries, dépasser le million de passagers. Et puis, s'il y a un P-DG heureux, c'est bien Alexis Gourvennec : il y a trente ans, on ne donnait pas une année d'existence à sa jeune compagnie ; aujourd'hui elle participe à la vie économique de la Normandie comme
de la Bretagne.
 |
| Départ du Mont Saint-Michel de Ouistreham tous les mardis et jeudis à 9h, arrivée à 13h45 à Portsmouth, retour 15h15, arrivée à Ouistreham à 22h. |
" Chaque fois que Brittany Ferries sort un bateau neuf, c'est le plus beau de la flotte en fonction du marché de l'époque " nous déclare Alexis Gourvennec, P-DG de la compagnie bretonne. " Au cours des dix, douze dernières années, le marché a évolué. Un plus grand pourcentage de passagers traverse avec leur voiture ; ils sont plus nombreux qu'avant également à demander une couchette. " Cette évolution a amené les voitures à occuper la place des camions dans les bateaux construits il y a plus de dix ans. Aujourd'hui la grande caractéristique du Mont Saint-Michel, outre que c'est un très, très beau bateau, c'est sa capacité garage qui permet d'offrir encore de la place pour les camions même si la capacité passagers du bateau est occupée au maximum.
" Brittany Ferries a commencé à Roscoff, dans les années 1970, et quand on nous a donné l'opportunité d'ouvrir une ligne à Caen on a dit oui tout de suite. Car à Roscoff, où il n'y a pas d'hinterland, on a créé un marché ; à Plymouth, où l'hinterland est également limité, on a créé un marché ; alors quand on regarde où est Caen, où est Portsmouth, quand on voit où est Londres, où est Paris, quand on regarde l'influence de Caen qui va en diagonale jusqu'à Perpignan, on a tout compris. "
Pour Michel Maraval, le directeur général de Brittany Ferries, " Dans un contexte concurrentiel qui a évolué avec l'apparition des bateaux rapides, il fallait faire en sorte que le ferry conventionnel soit vraiment synonyme de confort. Ça, c'est visible sur le bateau. On a aussi fait évoluer les horaires pour que les traversées de nuit soient plus longues. Le Mont Saint-Michel a bénéficié d'un très, très bel aménagement et je pense que les passagers vont être très surpris. Nous venons d'ailleurs de recevoir le trophée du Daily Telegraph pour la meilleure compagnie de ferries sur la Grande-Bretagne. Cela prouve que les résultats sont là, et que la qualité du service est bien perçue par la clientèle. "
Great for Freight
'Our finest ship yet' is how chairman Alexis Gourvennec describes the latest addition to the Brittany Ferries fleet -the Mont Saint-Michel. With two large vessels now plying the Caen-Portsmouth line, there should never be a shortage of freight capacity, even when they are carrying the maximum number of passengers in summer, for freight is definitely where the action is. 'The cross-Channel freight market has tripled since the early 'nineties,' explains the company's managing director Michel Maraval. 'The passenger market is highly competitive, and the design of the new ferry reflects changes that have recently taken place. In the very early days, for instance, Brittany Ferries carried one car for every eight passengers but this figure has since increased to one for every four'.
The Mont Saint-Michel is intended to prove that 'conventional ferries are synonymous with luxury [...] It has been superbly fitted out, and I think the passengers are in for a very pleasant surprise.' And the duration of night crossings has been extended.
The company's chairman has the satisfaction of having been proved right, as far as its expansion into Normandy is concerned. 'When you see where Caen and Portsmouth are in relation to London and Paris, what more is there to be said?' Moreover, Michel Maraval certainly has his sights firmly fixed on Caen. 'Everyone must understand that our priority is to develop the Caen route. '
Brittany Ferries has just been awarded the Daily Telegraph trophy for Britain's best ferry company.
|
|
humour
Pompons la marée...
|
Chers technocrates, j'espère que le Parlement européen prendra en compte les propositions que voici pour tirer le meilleur parti des marées noires.
Article 1. De toute catastrophe il faut tirer les leçons. Le Prestige en est une. Faisons d'une calamité une opportunité.
Article 2. Avec le vieillissement des bateaux, il y aura de plus en plus de navires-poubelles sous pavillons de " con-plaisance ". Nous pouvons donc être assurés d'avoir de plus en plus de marées noires. Or celles-ci peuvent devenir une dynamique pour la vie économique d'une région.
Article 3. Il y a urgence à former des citoyens au nettoyage des plages et des rochers. Un service européen sera donc créé à cet effet.
Article 4. L'Europe doit se lancer dans la fabrication de gants, pelles, râteaux, brosses, sacs en plastique et procéder à des appels d'offres auprès des services de restauration pour les ramasseurs : sandwiches, saucisses grillées et café (noir, bien sûr).
Article 5. Les ramasseurs de boulettes - les bouletteurs -, les nettoyeurs de gravier - les toiletteurs -, de sable - les sableurs -, de coquillages - les coquilleurs -, d'oiseaux - les oiseleurs -, des chaussures des officiels qui viennent se faire voir - les chaussureurs - pourront, quand ils auront de l'expérience, passer leur certificat d'aptitude de pompeur (CAP).
Article 6. Pour encourager les pompeurs, une chorale européenne entonnera dans la langue qui convient l'air bien connu de " Pompons la marée, et pompons-la gaiement, qu'est-ce qu'on se marre, quand on a les pieds dedans ! "
|
|
Article 7. Afin de donner assez de travail aux pompeurs - mais pas trop - les pays membres de l'Europe s'accorderont sur un quota de naufrages à ne pas dépasser (pas plus de dix par an, afin qu'on ait le temps de ramasser entre deux navires-poubelles). Ils mettront en place un code de bonne conduite pour que les plages soient souillées par roulement dans les différents pays européens. Poussez pas, y en aura pour tout le monde. Les pays qui n'ont pas de façade maritime pourront se faire livrer des marées noires clé en main par fer ou par route.
Article 8. L'Europe devra respecter les avantages acquis : accorder aux bouletteurs, ramasseurs et pompeurs non seulement les 35 heures, mais un pantalon neuf par marée ainsi que des gants et des bottes.
Article 9. Les enfants des professionnels de la pompe seront prioritaires pour entrer dans la carrière. Ainsi on se repassera la boulette de père en fils.
Article 10. l'Europe ne pourra pas engager pour ce travail des travailleurs au noir, pas plus que de travailleurs noirs. Non pas par racisme, mais parce qu'ils pourraient disparaître avec la marée sans qu'on les voie.
Messieurs les technocrates, j'espère que vous mettrez rapidement en place, avec votre efficacité habituelle, cette organisation, afin qu'on ne dise plus des technocrates bruxellois : " Ceux-là, ils commencent à nous pomper l'air ! "

|
|